Apologetics

Did Jesus called God - 'Jehovah'?

In Aramaic Jesus Christ addresses God as MarYA In Aramaic Peshitta Aramaic NT you will see Jesus Christ saying MarYA several times YA Y


Did Jesus called God - 'Jehovah'?

In Aramaic, Jesus Christ addresses God as MarYA. In Aramaic Peshitta (Aramaic NT), you will see Jesus Christ saying MarYA several times.

"YA" (Yodh Alap) is Aramaic form of Hebrew "YH" in "YHWH." MarYA means "Master YA" in English. Aramaic was the spoken language of first century Israel. So they used MarYA to address God. So the names will also get changed when they are converted from Hebrew into Aramaic.

Here are some examples. I will put Hebrew on the left, Aramaic in the middle, and English on the right.

YH (Hebrew) - YA (Aramaic) - English

Yehochanan - Yochanan - John

Yehonathan - Yonathan - Jonathan

Yehoseph - Yoseph - Joseph

Yehoyachim - Yoyakim - Joachim

Aramaic was the spoken language of Jews in first century AD and upto 130 AD in second century AD.

From 131 AD, Jewish opposition started against Emperor Hadrian which led to the rise of Simon Bar Kokhba (also known as Simon Bar Kosiba) and Bar Kokhba revolt (132-135 AD). Simon Bar Kokhba revived Hebrew and tried to make Hebrew the official language of the state during Bar Kokhba revolt (132-135 AD) instead of Aramaic.

According to Dead Sea Scrolls archaeologist, Yigael Yadin, Aramaic was the spoken language of Jews until Simon bar Kokhba tried to restore Hebrew as the official language of Jews during Bar Kokhba revolt (132–135). Yigael Yadin noticed the shift from Aramaic to Hebrew during the time of Bar Kokhba revolt—in his book Bar Kokhba: The Rediscovery of the Legendary Hero of the Last Jewish Revolt Against Imperial Rome, Yadin notes, "It is interesting that the earlier documents are written in Aramaic while the later ones are in Hebrew. Possibly the change was made by a special decree of Bar-Kokhba who wanted to restore Hebrew as the official language of the state" (page 181).

In Book "A Roadmap to the Heavens: An Anthropological Study of Hegemony among Priests, Sages, and Laymen (Judaism and Jewish Life)" by Sigalit Ben-Zion (Page 155), Yadin remarked: "it seems that this change came as a result of the order that was given by Bar Kokhba, who wanted to revive the Hebrew language and make it the official language of the state."

The names also "started" to convert back to Hebrew during Bar Kokhba revolt (132-135 AD). From this point onwards, Hebrew "YH" was used instead of Aramaic "YA."

For Example, Yoseph Bar Yoseph in Aramaic became Yehoseph Ben Yehoseph in Hebrew during Bar Kokhba revolt (132-135 AD).

As you know, Aramaic word "Bar" means son ("Bar"tholomew, "Bar"abbas, "Bar"nabbas, "Bar"sabbas, etc) while the word for son in Hebrew is Ben.

Here is the link where you can see Yehoseph Ben Yehoseph in Bar Kokhba letters.

http://cojs.org/cojswiki/The_Bar_Kokhba_Letters:_Day-to-Day_Conduct_of_the_Revolt

Last updated: 9th December 2014 by http://christianity.stackexchange.com/questions/8504/why-did-jesus-never-address-god-by-the-name-jehovah

Adverts

© 2024 Copyright, All Right Reserved - Winningduck